This is a freelancing position with no limitation as to the location. You may work from the comfort of your home, provided that a strong internet connection is available.
- Create localized English subtitles for video content in Mandarin with Chinese (Simplified) scripts.
- Subtitles must be translated with high accuracy and according to guidelines provided by the team.
- Occasionally, take on proofreading and QC tasks as assigned by our team.
- Each task will have different rates, in USD, per program minute.
- To proofread translated subtitles for grammatical errors.
- To check for format/guideline errors in translated subtitles.
- To work and communicate with our Project Team regarding assignments
- To be responsible for providing high-quality translation within the deadline given by our teams.
- Native or Native-like level of proficiency in English and Mandarin (Chinese Simplified) with a good command of both colloquial and written English.
- Attention to detail and accuracy.
- Previous experience in translation or proofreading is preferred
- Able to strictly follow guidelines provided by the team.
- High responsibility and punctuality when meeting deadlines.
- Important! Must be extremely responsive to the project teams via emails and other communication channels.
- Able to work in a fast-paced environment and within limited time constraints
- MUST be techno-savvy
PartTimePost.com specialise in part-time, freelance and temporary job recruitment. By connecting the employers and jobseekers through our online services, we make flexible employment more accessible.
Don't miss out on Malaysia's part time jobs
We'll send a list of jobs to your inbox, once a day. Subscribe now!